City Pop Visual Kei シティポップ Shibuya-kei J-Rock 渋谷系 Lo-Fi Kyoto ヴィジュアル系 Idol Pop City Pop Visual Kei シティポップ Shibuya-kei J-Rock 渋谷系 Lo-Fi Kyoto ヴィジュアル系 Idol Pop
音楽
文化
La J-Music sans frontières

LA
J-MUSIC
TRADUITE

日本の音楽

Fini les kanjis incompréhensibles. Découvre City Pop, Visual Kei et Shibuya-kei traduits en romaji et en français — par la communauté, pour la communauté.

1.2K
Titres traduits
847
Membres actifs
12
Genres couverts
真夜中の ドア

Explorer par Mood

12 ambiances disponibles
🌆
CITY POP
シティポップ
Néons de Tokyo, nuits de 1985. Groove groovy et mélodies sucrées qui te font vibrer.
248 titres
🎸
VISUAL KEI
ヴィジュアル系
Maquillages outranciers et riffs de guitare heavy. L'excès comme philosophie artistique.
192 titres
🍵
LO-FI KYOTO
ローファイ
Pluie sur les tuiles, thé chaud, jazz qui crépite. Étude ou rêverie au calme absolu.
315 titres
🌸
SHIBUYA-KEI
渋谷系
Pop sophistiqué, influences Bossa Nova et French touch. Le cool japonais des 90s.
134 titres

Exploration Musicale

1 247 TITRES TRADUITS PAR LA COMMUNAUTÉ

City Pop
真夜中のドア
Mayonaka no Door
La porte de minuit
松原みき — Miki Matsubara
City Pop · 1979
City Pop
プラスティック・ラブ
Plastic Love
Amour Plastique
竹内まりや — Mariya Takeuchi
City Pop · 1984
Visual Kei
残酷な天使のテーゼ
Zankoku na Tenshi no TE-ZE
La Thèse d'un Ange Cruel
高橋洋子 — Yoko Takahashi
Anime · 1995
Shibuya-kei
カフェ・ド・フロール
Café de Flore
Café de Flore
ピチカート・ファイヴ — Pizzicato Five
Shibuya-kei · 1993
J-Pop
ハッピーエンド
Happy End
Happy End
back number
J-Pop · 2018
Lo-Fi
夜に駆ける
Yoru ni Kakeru
Courir dans la nuit
YOASOBI
J-Pop · 2019

Module de traduction — 真夜中のドア

Kanji (japonais)
Kana
まよなかのどあ
Rōmaji
Mayonaka no Doa
Français
La porte de minuit

Le Clan — Chat Général

23 membres en ligne
EJ
Enzo_Jpn
Les gars, qui va au concert de tricot à Paris le mois prochain ? J'ai besoin de compagnie 🎸
21:14
SF
SakuraFan
Moi ! J'ai déjà mes billets depuis 3 semaines, j'ai trop hâte ! 🌸 Tu y vas seul sinon ?
21:15
RK
RomajiKing
J'ai rajouté la traduction complète de 「あふれる」 (Afureru) de tricot dans la base. Kana + romaji + traduction française 🙏
21:18
NK
NeonKyoto
Quelqu'un a une source fiable pour Tatsuro Yamashita ? Je suis en train de traduire "Ride on Time" et la nuance du titre m'échappe un peu 🤔
21:22
Moi
Vous
Bienvenue dans le Clan ! Super communauté ici 🎶
21:23
🌸
SAKURA-CHAN
Guide TomodaSound · IA communautaire
Konnichiwa ! 🌸 Je suis Sakura-chan, ton guide sur TomodaSound !
Tu peux explorer la musique par genre, rejoindre le Clan pour chatter avec la commu, ou découvrir des artistes traduits en romaji 🎵
Tu cherches quelque chose en particulier ? Demande-moi !